به گزارش ریاح نیوز، همزمان با عید غدیر خم، جشن بینالمللی غدیر به زبان انگلیسی با حضور مهمانان داخلی و خارجی، در مجموعه فرهنگی آموزشی علی ابن ابیطالب (ع) برگزار میشود.
زهره قاری استاد دانشگاه تهران، دکترای آموزش زبان انگلیسی به ناشنوایان از دانشگاه استرالیا و عضو شورای فرهنگی مؤسسه نسیم سخن در نشست خبری با اصحاب رسانه اظهار کرد: هدف اصلی ما از برگزاری این برنامه، این است که از طریق زبان که یک لینک وسیع است، اسلام را بین تمام نسلها توسعه دهیم.
وی افزود: در دنیای کنونی لازم است زبان آموزان آموزشگاهها و قشر نوجوان و جوان در مدارس بتوانند ضمن آموزش بیشتر در ارتباط با فرهنگ دینی – اسلامی خود، با جوانان دنیا نیز از طریق زبانهای خارجی مختلف ارتباط برقرار کرده و این فرهنگ خود را به اشتراک بگذارند. هنگامی که یک ایرانی، با فرد آمریکایی صحبت کند و ببیند که تا چه حد معتقد به دین اسلام است، تأثیر زیادی بر او دارد. دانشجویان بینالملل باید مسافرت کنند و با ایران و فرهنگ ما آشنا شوند.
عضو شورای فرهنگی مؤسسه نسیم سخن با توجه به شکلگیری گعدههایی میان مهمانان داخلی و خارجی در حین برگزاری جشن، گفت: امیدواریم در طول این جشن ارتباطات فرهنگی متقابل و پایدار میان دانشجویان، طلاب و دیگر اقشار ایرانی و خارجی شکل گیرد، ارتباطاتی که در حال حاضر به دلیل برخی قوانین دانشگاهی و یا مؤسسات آموزشی چندان پررنگ و با دوام نیست و این موضوع سبب شده تا حتی برخی از طلاب و دانشجویانی که در ایران در حال تحصیل هستند، شناخت درستی از ایرانیان نداشته باشند.
وی نیز افزود: با توجه به اینکه در آستانه عید غدیر و همزمان با این روز بزرگ جشنهای مختلفی در اصفهان برگزار میشود برای دعوت از مهمانان و انتقال آنها به ویژه از قم و تهران به اصفهان مشکلاتی داشتیم که تا حدودی مشکل ما با مساعدت سپاه رفع شد اما حمایت چندانی از دیگر نهادها شاهد نبودیم.
فتانه فرزین عضو شورای فرهنگی مؤسسه نسیم سخن نیز در این نشست اظهار کرد: تجربه برگزاری کارگاههای آموزشی مختلف در میدان امام خمینی (ره)، هتلهای سنتی اصفهان، باغ ابریشم و دیگر نقاط شهر، برگزاری روضه به زبان انگلیسی با دعوت از عموم مردم در منزل آیت الله خادمی، همکاری با نهادهای مختلف مانند شهرداری، دارالقرآن کریم، باشگاه انقلاب، مراکز فرهنگی و بسیج در برگزاری کارگاه و دورههای آموزشی اثرگذار، ما را بر آن داشت تا جشن بینالمللی غدیر را هم برنامهریزی کنیم.
وی در ادامه بیان کرد: برای این برنامه که در روز جمعه مصادف با عید غدیرخم از ساعت ۱۶ تا ۱۹ برگزار میشود، دعوت عمومی از مردم انجام شد اما باید به این نکته اشاره کنیم که مخاطبان این برنامه خاص هستند چراکه باید تا حدودی به زبان انگلیسی تسلط داشته باشند، همچنین در حاشیه جشن مهدکودکی برای حضور کودکان با محتوای غدیر برپا میشود.
فرزین، با اشاره به تجربه برگزاری روضه به زبان انگلیسی در حرم سال گذشته گفت: با تکیه بر تجارب این رویداد مهم، برنامههای متنوع و جُنگ مانندی برای جشن بینالمللی غدیر در نظر گرفتیم که اجرای سرود ناشنوایان، گفت و گو با رهیافتگان و اشتراک گذاری زیست دینی آنها با هم کیشان خود، اجرای گروه تواشیح عرشیان و مداحان مختلف، اجرای مسابقه و برپایی گعدهای کوچک فرهنگی در زمان پذیرایی، از جمله این برنامهها است و برنامه به شکل آنلاین از شبکههای مجازی پخش میشود.
وی افزود: در هفته گذشته کمپینی شکل گرفت که افراد در آن تأثیرات غدیر در زندگی خود را به زبان انگلیسی بیان کردند که در روز جشن از افراد برتر با اهدای جوایزی تقدیر میشود.
محمدرضا حضوربخش مدیر آموزش و عضو شورای فرهنگی موسسه نسیم سخن نیز در این نشست اظهار کرد: یکی از کاربردهای زبان انتقال مفاهیم دینی است، برای نشان دادن این موضوع تلاش میکنیم تا از هریک زبانها در قلمرو فرهنگ دینی استفاده کنیم.
وی با بیان اینکه بهدنبال این کار یک رسالت عظیمی وجود دارد، در ادامه گفت: تفاوت ما با دستگاههای تبلیغاتی دولتی و نیمهدولتی این است که این ایده را با علاقهمندی مردم و نهادهای مردمی و بدون حمایت از نهاد خاصی بهصورت خودجوش دنبال میکنیم تا افرادی که تمایل دارند از زبان در راستای گسترش فضاهای فرهنگی بهره جویند را گرد هم آوریم. در تهران و قم، چنین گعدهها و محافلی فراوان است اما در اصفهان جای آن با وجود افراد مسلط به زبانهای مختلف چینی، روسی، فرانسه و غیره خالی است و اغلب فعالیتها به شکل پراکنده بوده است.
عضو شورای فرهنگی موسسه نسیم سخن تاکید کرد: در حقیقت، از اهداف برگزاری این جشن، بهدنبال این هستیم تا مأمنی برای افراد متخصص و علاقهمند فراهم کنیم و تلاش کردیم از میان دانشجویان داخلی، طلاب، زبان آموزان نوجوان، دانشجویان بینالملل و جامعهالمصطفی افراد مستعد را بهکار بگیریم، تا هم گروههای خود را یافته و اهداف فرهنگی، آموزشی و تبلیغی خود را در یک گروه منسجم برنامهریزی و دنبال کنند.
وی با اشاره به اینکه مخاطبان حاضر در سالن دستهای از مخاطبان را تشکیل میدهند، ادامه داد: تلاش شد تا ارتباطی با جوامع شیعی خارج از ایران برقرار کنیم، مراکزی در آمریکای شمالی، استرالیا و انگلیس، در کشورهایی که با آنها ارتباط داشتیم، اطلاعرسانی انجام شده و مراکزی که تمایل دارند به صورت پخش زنده با برنامه ما مرتبط میشوند، پخش زنده برنامه در بستر آپارات و اینستاگرام انجام میشود.
حضوربخش گفت: افق و زاویه دید ما محدود به فضای داخلی کشور نیست و برنامه جشن را به شکل بینالمللی برنامهریزی کردهایم تا مخاطبان از طیفهای مختلف حضور داشته باشند.
وی در ادامه بیان کرد: با توجه به اینکه رهبر معظم انقلاب بارها تاکید کردند که سیطره آموزش زبانهای خارجی با انگلیسی نباشد، تلاش کردیم چندین زبان مانند روسی، فرانسه و آلمانی را وارد جشن کنیم اما مخاطبان زیادی از این موضوع استقبال نکردند و همچنین افرادی که بتوانند برنامه را به نحو مناسبی اجرا کنند، نداشتیم اما برگزاری جشن به شکل بینالمللی از لحاظ مخاطبان و چند زبانه بودن، سکوی پرتابی برای برگزاری برنامههای بعدی به شکل چندزبانه است.
عضو شورای فرهنگی موسسه نسیم سخن با اشاره به برگزاری روضه به زبان انگلیسی در ماه محرم گذشته، بیان کرد: بر اساس تجربهای که از برپایی روضه بهدست آوردیم، تلاش کردیم تا برنامه جشن با تنوع بیشتری همراه و علاوه بر برنامههای شاد توجه به مذهب انجام گیرد، سرود جمهوری اسلامی، قرائت قرآن، اجرای سرود ناشنوایان، گفتوگو با رهیافتگان که تجربه زیست دینی خود را با ما به اشتراک بگذارند، مداحی مادحین اهل بیت (ع)، اجرای گروه تواشیح و اجرای مسابقه و اهدای جوایز از جمله برنامههای این جشن است.
وی با بیان اینکه استمرار چنین برنامههایی اهمیت دارد، تصریح کرد: اعتقادات دینی با سرشت تمام ایرانیان آمیخته است، لذا ایران در این زمینه یک پشتیبان و حامی قلمداد میشود و جوامع شیعی را به خواستگاهشان نزدیک میکند.
حضوربخش گفت: تمام تلاش ما این بود که جشنی فاخر در شأن نام غدیر برگزار کنیم و از این رو با توجه به تعداد نفرات، نیاز به سالن همایشی داشتیم که اغلب مکانهای مدنظر ما شرایط لازم را نداشتند و در ارتباط با حمایت نهادها نیز ارگانهای مربوطه مشغلههای دیگری داشتند که نتوانستند از ما حمایت کنند.
پایان خبر/